有田の姉妹都市ドイツマイセンからの青少年たち、
毎日、とても楽しんでいるようです。
昨日10月26日は、長崎への研修。
原爆資料館、中華街、グラバー園など、有田とまた違ったものを感じたようです。
It seems that he enjoys himself very much
the youth from sister city German Meissen in Arita, and every day.
October 26 is training to Nagasaki yesterday.
It seems that the thing different from Arita, such atomic bomb scientific library,
Chinatown, and Glover-gerden.
みなさんから「にぎやかでしょう?」と聞かれます。
はい、とてもにぎやかです。
しかし、昨日の夜は違いました。なんと、家族に宿題が出されたんです。
それは彼女たちの名前を漢字で考えること。
アナベルとベッティーナ・・・・です。
難しいです!大変です!家族会議です!
A question is asked by everybody," which will be busy?"
Every day, it is very busy.
However, it was different last night.
The family had homework.
We have to think for their name with a Chinese character
Their name are Anabelle and bettyna.
It is difficult! It is serious! It is a family council!
意味があって、彼女たちが気にいるものです。
その名前を習字で練習もするみたい。
おとうさんがんばってくれました。
And the name has a meaning and it loves them.
And the thing which is easy to write.
He did his best, father.
鈴をベルと読ませる。なんともおしゃれでしょう。
でも、この前に アナ→ANA→全日空で
全日空鈴を提示してきましたがこれは却下。
Anabelle・・・ 亜菜鈴
We read 『鈴』with a "bell."
This is a good name.
But the beginning , ANA-> ALL NIPPON AIRWAYS, everybody was opposed to this.
で、問題のベッティーナです。
命名 美奈、つまりビューティ-ナ。
響きが近いし、かわいい!と、「ビューティ-ナ」はベッティーナにも
分かったらしく、最初は恥ずかしいようでしたが、
旦那と二人で昔の卒業アルバムを引っ張りだし、
同級生のかわいい「美奈」「美奈子」「真奈美」さんなどを指し、
「ほら、かわいい!」で納得させました。
"ベッティーナ"It is difficult.
And the considered name. "美奈", a beauty,+ na.
It thought by sound.
The name was intelligible also for her.
It seemed that it was shameful at the beginning.
The old graduation album was shown and the good name was explained.
久しぶりに真剣な夜をおくりました。
The night for a long time was spent.